36
哈利和德拉科的事到底被发现了。
罗恩为他们带来了《预言家日报》,然后他笑得连站都站不住。
“救世主被前食死徒引诱……德拉科·马尔福,以肮脏下流的手段引诱哈利·波特,在导致其重伤后,此刻正陪他住在圣芒戈医院……据知情人士透露,他们交往已有三年,救世主已准备好钻戒对其求婚……马尔福擅长魔药制作,波特先生很可能已经中了迷情剂……前食死徒将通过引诱救世主达成回归主流社会的目的……”
哈利和德拉科看着笑到不能自已的罗恩。
“所以,钻戒呢?”德拉科转向哈利,手在病床上响亮地拍了两下,“还不拿来求婚?”
哈利笑起来。
“你再等等我,这个要定做……”
三人一齐笑起来。
《预言家日报》还在一如既往地胡说八道。现在丽塔已经不写报道了,她专注于写各种耸人听闻的人物传记,但显然其他记者也被她深深影响,继承了她看热闹不嫌事大的风格。
他们把报纸扔到一边,一起吃早饭了。
那篇报道没有对他们产生影响,但让更多人知道哈利在养病。来探望的人络绎不绝。幸好哈利的身体和精神状况还不错,不然简直受不住这么多访客。
先来的是纳威。他来探望父母,于是也到哈利的病房来探望他。
纳威和他们聊得很愉快,甚至和德拉科也是如此。德拉科对草药和魔药都很痴迷,他们如果聊不来才奇怪。
接下来是韦斯莱家的人,哈利的同事和同学们。韦斯莱家或许也看了《预言家日报》,但他们知道那家报纸擅长编造,谁也没把它当回事。哈利的同事们不好过问这事,看德拉科的眼神都怪怪的。
但整体来说,那篇报道没激起什么轩然大波。至少现在看来如此。
一切都平稳进行着,直到哈利迎来他没想到的访客。
纳西莎。
一天下午,她忽然敲响病房的门,德拉科应了一声,然后眼见着母亲走进来。
见到母亲,他竟然比哈利还紧张。他原本在床边坐着,见到她来了,他慌忙站起来,还不小心碰到了椅子。
“妈妈,您怎么过来了?”他问,匆忙走过去接母亲的外衣和包。纳西莎视若无睹,只对哈利问他伤情如何。显然她并不十分在意,但这是不得不说的客套话。
“我都好。德拉科救了我,否则我现在可能没命了。”哈利说。他觉得德拉科在母亲面前这种紧张局促的样子有点可怜,不免想为他说几句好话。
“我想知道《预言家日报》上说的,有多少是真的?”她望着他。
哈利很想和德拉科交换一下眼神,确认要不要撒谎、以及要撒谎到什么地步。但纳西莎就在眼前,他们不好在她面前这样做。
“恐怕真实性不高,”哈利说,“我们只是经常见面……”紧接着,出于他自己也不知道的原因,哈利撒了个谎,“其实,我们在约会。”
他说。
约会,只是约会而已,又不是订婚、结婚,甚至都不是交往,这是个程度很轻的词,说了也没关系。再者,他睡都睡了德拉科那么久,承认一下他们在约会又能如何?
德拉科有些惊讶,但他没有表现出来,只是注视着母亲。
哈利看了他一眼,心中忽然很不舒服。他眼中的情绪无法掩饰。德拉科渴望修复他与母亲的关系,他像个不知所措的孩子,在对他生气的家长旁边晃来晃去,想要家长注意他,原谅他,陪伴他。
“是真的?”纳西莎问。
“是真的。”哈利说,他迎着纳西莎审视的目光。
几秒后,纳西莎才转向儿子。
“你呢?”她问,“你的回答呢?”
“我们确实在约会。”德拉科说,他望着母亲,想要堆起微笑,却好像被打击了太多次,于是连笑也不敢。
她打量着儿子,眼中满是不信任。
哈利觉得自己也要窒息了。被母亲以这样的目光打量会是什么感觉?
“这么说,你改变主意了?”她问。
德拉科没有答话。
哈利真想从病房里逃出去。纳西莎不再是那个高傲、不可一世的女人了,她被折断了,然后重新抬起头来。她的傲慢无法掩饰她曾经的心碎。
她审视着德拉科。几秒钟后,又道:“我还以为,你要为他守寡一辈子。”
哈利不知道这句话对德拉科的打击如何,但对他倒是当头一棒,不为别的,他只是不知道母亲还能对孩子说出如此绝情的话。至于这句话之后隐含的事实,哈利知道那不是真的,毕竟他和德拉科早就睡过了。
“我不知道未来会如何,”德拉科说,微弱地反抗着,“也恐怕无法做到您希望我能做到的。”
“我猜到了。”纳西莎说。
“马尔福夫人,”哈利忍不住开口了,“您——您不坐下吗?要喝茶吗?”
他打断他们的谈话,但也不知道能说什么。
“波特先生,我诚挚地建议您谨慎考虑您和我儿子的关系。既然你们在约会,你也一定知道他有些想法很奇怪,未来可能会给你带来麻烦。我其实不在乎你是否会陷入麻烦,但是——”
但是,她想伤害德拉科。
她想伤害他的孩子。
“谢谢您的好意,”哈利打断她的话,“我会和德拉科好好相处的。”
纳西莎没有介意哈利的打断,只是怜悯地笑了。
“德拉科,如果你要和某个人约会,至少要对他坦诚一些,你说是吧?你不想拉更多人下水,是吗?”
哈利忍无可忍。他正要要求对方离开自己的病房,但德拉科提前这样做了。
“我们出去说,好吗?”他匆忙走到母亲身旁,几乎是拉着她走出去。那样子就像一个害怕自己的秘密在全班人面前暴露的小孩子。
哈利觉得他要被刚刚的气氛掐死了。他挥动魔杖打开窗户,然后心烦意乱地等了几分钟,德拉科脸色惨白地回来了。
“我没有把她的话放到心里,”哈利立刻说,“你不用对我坦白任何事——我、我对你没有任何要求,也没想干涉你的生活。”
他飞快地说着,甚至在他说完时,德拉科才刚刚关上门。
“谢谢你。”德拉科虚弱地笑道。
他走回来,在床边坐下。
他们沉默一会儿。哈利回想着刚刚的事,还是觉得很生气。
“她怎么能那样对待你!”
“别生气了,”德拉科轻声道,然后伏到哈利身上让他抱着。
哈利还在生气。他的胸膛大幅度起伏了好一会儿。
“现在你知道了,家庭有时候很复杂。”
“你说得对。”哈利说,难以想象德拉科在这种气氛中与父母如何相处——他们本应是最亲密的人,不是吗?孩子与父母之间怎么会有这么大的分歧?怎么会有这么多不愉快?
“谢谢你刚刚站在我这一边。”
“没事。”哈利摸着德拉科的头发,然后在他意识到之前,他吻了德拉科的头发,额角,脸颊,和嘴唇。
·
直到第六天夜里,德拉科才听见那人的脚步声。