視線回到國內,午後的陽光從百葉窗的縫隙間灑進房間,在桌面投下斑駁的光影。房間內,阿利·尬托伍坐在主位,目光炯炯地看著面前的三名屬下——括恩·巴安·瓦、括恩·尼奇·瓦與奧卡艾莉。
這場會議的重點,便是決定誰將代表他們參加即將到來的耦托納壓卡比賽。
阿利·尬托伍雙手交叉,語氣低沉而堅定:「我已經是比金壓卡的駕駛員,按照規則,不能再參加耦托納壓卡。所以這場比賽,只能由你們來組成車隊。」
括恩·尼奇·瓦點了點頭,沉思片刻後問:「目前我們有多少人選?」
阿利·尬托伍打開筆記型電腦,點開資料頁面,念出已經考慮的名單:「括恩·尼奇·瓦、蓋茨·托洛維夫斯基、卡爾·史密斯、蘇怡婷、莫爾克·威廉姆斯、奇姆·庫克米揚、李朵兒,這七個人。」
奧卡艾莉微微皺眉:「七個人?比賽規則是五名主力,最多三名替補,這樣還少一個人吧?」
「沒錯,」阿利·尬托伍點頭,「所以我們還需要再確定一名隊員。」
他的目光落在括恩·巴安·瓦身上。
「巴安,你去吧。」
括恩·巴安·瓦臉色一變,連忙搖頭:「我?不行吧?我的大貨車駕照是去年底才拿到的,我對自己的駕駛技術沒信心……」
阿利·尬托伍眼神犀利,語氣不容置疑:「允許使用阿利·尬托伍加密語言文字系統,並且有大貨車駕照的屬下,現在就只有你們幾個。這場比賽,我不允許我們的車隊因為人數不足而影響實力。」
「可是……」巴安還想推託。
阿利·尬托伍斬釘截鐵地補充:「你只是最後的替補隊員,不到不得已的時候,不會讓你上場。但我們必須有人補上這個位置。」
括恩·巴安·瓦沉默了幾秒,終於點了點頭:「……好吧,如果只是最後的替補,那我接受。」
「很好。」阿利·尬托伍露出滿意的笑容,「這樣一來,車隊人員就確定了——主力隊員是蓋茨、卡爾、蘇怡、莫爾克、奇姆,替補隊員是朵兒、尼奇,而巴安則作為最終預備的替補隊員。」
人員確定後,下一步便是決定車隊的名稱。
阿利·尬托伍合上筆電,靠在椅背上,沉思片刻後緩緩開口:「我們的車隊,叫做蜜蜂車隊。」
括恩·尼奇·瓦微微挑眉:「蜜蜂?」
阿利·尬托伍點頭:「蜜蜂是團隊精神的象徵,它們協同作戰、行動迅速、堅韌不拔。比賽過程中,我們也必須像蜜蜂一樣,有組織、有紀律,並且能夠靈活應對各種狀況。而且...」他停頓了一下,眼神變得銳利,「更重要的是,『蜜蜂』是加密語言中的一個單詞。」
奧卡艾莉點頭贊同:「這名字不錯,簡單、有力,而且有象徵意義,加上這一層隱秘的含義,更顯得深不可測。」
括恩·巴安·瓦雖然對自己駕駛技術沒自信,但對這個名字倒是沒什麼意見,而且隱約覺得這個名字似乎暗示著什麼,於是也點了點頭:「那就叫蜜蜂車隊吧。」
「既然名稱確定了,下一步就是通知主力隊員。」阿利·尬托伍轉頭看向奧卡艾莉,「艾莉,這件事就交給你了。」
奧卡艾莉立刻拿出手機,開始編輯訊息。
她的手指在螢幕上飛快地敲擊,將比賽時間、參賽名單、車隊名稱等資訊整理好,然後逐一傳送給蓋茨·托洛維夫斯基、卡爾·史密斯、蘇怡婷、莫爾克·威廉姆斯、奇姆·庫克米揚、李朵兒。
幾分鐘後,她放下手機,抬頭報告:「訊息已經發出,現在等他們回覆。」
阿利·尬托伍微微頷首,嘴角浮現一抹笑意:「很好,這場比賽——我們一定要贏。」
房間裡的氣氛,逐漸變得凝重而充滿戰意。
房間內,燈光微微泛黃,映照在桌上雜亂的筆記與文件間。阿利·尬托伍雙手交叉,眼神掃視著三名屬下,思考著接下來的安排。
「我們需要一首隊歌。」忽然,括恩·巴安·瓦提出這個建議,語氣認真,「一支隊伍如果有隊歌,成員們就能夠更有凝聚力,也能提升士氣。」
阿利·尬托伍聽了點了點頭,「確實,隊歌能夠讓我們更加團結,也能對外展現我們的氣勢。」
奧卡艾莉也附和道:「我覺得可行,隊歌可以成為我們蜜蜂車隊的精神象徵。你有什麼想法嗎,巴安?」
然而,括恩·巴安·瓦的表情有些尷尬,他挠了挠後腦勺,苦笑道:「這個嘛……我只是覺得我們應該要有隊歌,但要怎麼寫,我實在沒什麼頭緒。」
「哈哈,這可不像你的作風。」括恩·尼奇·瓦調侃道,「平時話這麼多,現在關鍵時刻倒是沒主意了?」
「我又不是音樂家!」巴安翻了個白眼,「作詞作曲這種事,還是要交給專業的來吧?」
「話雖如此,但我們還是可以參考現有的歌曲。」奧卡艾莉思索著,接著突然靈光一閃,「對了,我之前在網路上聽過伊希卡瓦電影廠推出的一張專輯,其中有一首歌叫做《一二三四五五五》,旋律很好記,而且很有氣勢,也許我們可以從這首歌改編出我們的隊歌。」
阿利·尬托伍挑了挑眉,「一二三四五五五?為什麼有三個『週五』?該不會是把週六、週日當作週五吧?」
「沒錯,」奧卡艾莉點頭,「這首歌的歌詞確實有這種意思,歌詞裡描述的是每天都要努力工作訓練,沒有休息的概念,就算到了週末,依然要全力以赴。」
括恩·尼奇·瓦皺起眉頭,「這種歌曲……不太符合現代人的道德理念吧?而且這首歌是有版權的,如果我們直接當作隊歌,可能會有法律問題。」
阿利·尬托伍不以為意地笑了笑,「現代年輕人就是太寬鬆了,宣揚高強度訓練未必是壞事,畢竟強者之所以能夠成為強者,就是因為他們比別人付出了更多努力。但你說的也對,版權問題確實需要考慮。」
「我已經調查過了。」奧卡艾莉開口解釋,「《一二三四五五五》的旋律,其實是改編自一首古典音樂的旋律,根據《著作權法》第三十條,『著作財產權,除本法另有規定外,存續於著作人之生存期間及其死亡後五十年。』這首古典音樂的原曲已經過了版權保護期限,所以旋律部分我們可以自由使用。至於歌詞,我們只保留「一二三四五五五」這一句,其他部分全部重新填詞,這樣一來,伊希卡瓦電影廠也不能對我們提告。」
阿利·尬托伍聽了,微微頷首:「好,就用這首歌來當我們的隊歌。」
確認隊歌之後,阿利·尬托伍拿出手機,進入貴族專用的內部通訊軟體,發佈了一則通知。
「各位貴族成員:競速卡車訓練場將於一週後暫停對外開放,恢復時間為7月2日。在此期間,訓練場僅提供給蜜蜂車隊進行密集訓練,請各位諒解。」
幾天後的晚上,阿利·尬托伍的信箱中收到了一封來自奧卡艾莉的電子郵件,標題寫著:
「蜜蜂車隊版《一二三四五五五》隊歌與宣傳畫」
阿利·尬托伍點開郵件,首先映入眼簾的是歌詞:
《一二三四五五五》
旭日破曉染山麓,清新氣息沁肺腑。深深呼吸納靈動,五臟六腑暢無阻。年少輕狂傲骨顯,壯志凌雲滿胸脯。卡車賽手的訓練,一二三四五五五。
汗珠滾滾映朝陽,拭去疲勞笑如初。保養卡車勤檢視,引擎聲響震荒蕪。賽道公路待征服,快速快速快速逐。卡車賽手的訓練,一二三四五五五。
膽魄如鋼意志堅,烈火淬煉鑄肌膚。旗幟飛揚號角鳴,戰鼓催人人振呼。勇往直前蜜蜂隊,踏破征途不卻步。卡車賽手的訓練,一二三四五五五。
風聲呼嘯似搖籃,伴我入眠夜幕鋪。溫床軟枕卸疲憊,夢中訓練意圖蘇。明朝賽場卡車試,勝券在握心無辜。卡車賽手的訓練,一二三四五五五。
接著,他點開附加的兩張圖片:
第一張是五線譜,標註著改編後的旋律,讓人一眼就能看出與《一二三四五五五》原曲的相似之處。
第二張則是一張宣傳畫,畫面上,七名車隊成員站成一列,背後是一輛造型剽悍的大貨卡車。最有趣的是,在宣傳畫的下方,顯示了一週的訓練行程表——週一到週五是「訓練」,週六被改成了「週五」,並且也標示為「訓練」,週日也被改成了「週五」,並且標示為「高強度訓練」,完全符合「一二三四五五五」的概念。
阿利·尬托伍微微一笑,回覆了一封簡單的郵件:「我同意使用這首歌作為蜜蜂車隊的隊歌,也同意使用這張宣傳畫。做得很好。」
蜜蜂車隊的準備工作,正在穩步進行,而這支新生的隊伍,正朝著比賽的目標邁進。